Selasa, 25 Jun 2013

Pengistiharan Barisan Revolusi Nasional Melayu Patani (B.R.N.) Ke-4

B
Pengistiharan
Barisan Revolusi Nasional Melayu Patani (B.R.N.) Ke-4
Ustaz Hasan Taib
Ketua staf delegasi dan wakil B.R.N.

คำประกาศ
แนวร่วมปฏิวัติแห่งชาติมลายูปาตานี (BRN) ครั้งที่ ๔
อุสตาซฮัสซัน ตอยิบ
หัวหน้าคณะพูดคุยและตัวแทน BRN

Bismillahirrahmanirrahim.
ด้วยพระนามของอัลลอฮ์ ผู้ทรงกรุณา เมตตาปราณีเสมอ

Assalamualaikum Warahmatullahi Wabarakatuh
ขอให้สันติสุขจงมีแด่ท่าน

Pengistiharan
คำประกาศ

Barisan Revolusi Nasional Melayu Patani
แนวรวมปฏิวัติแห่งชาติมลายูปาตานี

Berdasarkan kepada persetujuan bersama di antara Barisan Revolusi Nasional Melayu Patani dengan penjajah Siam pada 13 Jun 2013 di Kuala Lumpur Malaysia, bersetuju pada prinsipnya untuk mengurangkan tindakan operasi militer di Patani iaitu tiga wilayah selatan dan lima daerah Wilayah Singgora sepanjang bulan Ramadan tahun 2013. 



hasan clip
ตามข้อตกลงระหว่างแนวรวมปฏิวัติแห่งชาติมลายูปาตานีกับนักล่าอาณานิคมสยาม ในวันที่ 13 มิ.ย. 2013 ณ กรุงกัวลาลัมเปอร์ ประเทศมาเลเซีย (ทั้งสองฝ่าย) ตกลงกันว่าจะลดปฏิบัติการทางทหารที่ปาตานี คือ สามจังหวัดชายแดนใต้และห้าอำเภอในจังหวัดสงขลา ตลอดช่วงเดือนรอมฎอน ปี 2013

Pihak Barisan Revolusi Nasional Melayu Patnai telah ambil keputusan dan akan berhenti tindakan operasi militer sepanjang bulan Ramadan dan 10 hari dalam bulan Syawal 1434 Hijriah, bukan hanya sekadar mengurangkan tindakan, dengan syarat-syarat dan terma 
berikut.

ฝ่ายแนวร่วมแห่งชาติมลายูปาตานีลงมติที่จะยุติปฏิบัติการทางทหารตลอดช่วงเดือนรอมฎอนและ ๑๐ วันแรกของเดือนชาวัล (Syawal) ฮิจเราะห์ศักราช ไม่ใช่แค่ลดปฏิบัติการทางทหาร โดยมีเงื่อนไขและขอบเขตดังต่อไปนี้

1. Penjajah Siam mesti menarik balik semua angkatan tentera, separa tentera yang datang daripada angkatan tentera Kawasan Satu, Dua, Tiga, dan polis datang daripada Pusat di kawasan Patani iaitu di tiga Wilayah Selatan dan lima daerah Wilayah Singgora.
นักล่าอาณานิคมสยามต้องถอนกำลังทหารและทหารพรานที่มาจากภาค ๑, ๒ และ ๓ ทั้งหมด และเจ้าหน้าที่ตำรวจที่ถูกส่งมาจากศูนย์กลาง (ภาคกลาง?) ออกจากปาตานี ซึ่งก็คือ สามจังหวัดชายแดนภาคใต้และห้าอำเภอในจังหวัดสงขลา


2. Ketua Angkatan Tentera Kawasan 4 hendaklah bawa keluar angkatan tentera dan separa tentera daripada kampung-kampung di Patani iaitu tiga Wilayah Selatan dan lima daerah Wilayah Singgora ke markas besar masing-masing.
แม่ทัพภาค ๔ ต้องถอนทหารและทหารพรานออกจากเขตหมู่บ้านในปาตานี คือสามจังหวัดชายแดนภาคใต้และห้าอำเภอในจังหวัดสงขลา ให้อยู่ค่ายใหญ่ของแต่ละหน่วย

3. Bawa keluar polis dan polis ronda sempadan daripada kampung-kampung di seluruh Patani, iaitu tiga Wilayah Selatan dan lima daerah Wilayah Singgora.
ให้ (รัฐสยาม) ถอนกำลังตำรวจและตำรวจชายแดนออกจากเขตหมู่บ้านในปาตานี คือสามจังหวัดชายแดนภาคใต้และห้าอำเภอในจังหวัดสงขลา


4. Bebaskan para pengawal sukarelawan yang beragama Islam sepanjang bulan Ramadan daripada bertugas supaya mereka dapat beribadah dan hidup bersama keluarga dengan sempurna.
ปล่อยบรรดา อส. ที่นับถือศาสนาอิสลาม (ไม่ใ้ห้ประจำการ) ตลอดช่วงเดือนรอมฎอนเพื่อที่จะพวกเขาสามารถปฏิบัติศาสนกิจและสามารถใช้ชีวิต กับครอบครัวได้อย่างสมบูรณ์

5. Penjajah Siam tidak boleh membuat serbuan, sekatan dan menangkap sama sekali.
นักล่าอาณานิคมสยามไม่สามารถทำการโจมตี การสกัดถนน และการจับ/ควบคุมตัวอย่างเด็ดขาด

6. Penjajah Siam tidak boleh menjalankan aktiviti-aktiviti kemasyarakatan yang berkaitan dengan bulan Ramadan.
นักล่าอาณานิคมไม่สามารถจัดกิจกรรมทางสังคมที่เกี่ยวข้องกับเดือนรอมฎอน

7. Terma dan syarat-syarat di atas mesti ditandatangani oleh Perdana Menteri Siam dan membuat perisytiharan untuk pengetahuan umum pada 3 Julai 2013.
ขอบเขตและเงื่อน ไขดังกล่างต้องมีการลงนามของนายกรัฐมนตรีของฝ่ายนักล่าอาณานิคมสยาม (รัฐสยาม) และต้องทำการประกาศในวันที่ 3 กรกฏาคม 2013

Syarat-syarat dan terma ini dikuatkuasa bermula daripada satu Ramadan 1434 Hijriah sampai 10 Syawal 1434 Hijriah.
เงื่อนไขและขอบเขตเหล่านี้เริ่มบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 1 รอมฎอน 1434 ฮิจเราะห์ศักราช ถึง วันที่ 10 ชาวัล 1434 ฮิจเราะห์ศักราช

Untuk memberi kehormatan kepada umat Islam Melayu Patani, sepanjang bulan Ramadan dan mereka dapat beramal ibadah dengan sempurna, diharap kepada pihak-pihak berwenang mengarah supaya tidak jualan arak dan sesuatu yang memabukkan, dan tutup tempat-tempat hiburan dan tempat-tempat maksiat sepanjang Ramadan.
เพื่อเป็นการ แสดงเกียรติต่อชาวอิสลามมลายูปาตานีและเพื่อที่จะพวกเขาสามารถปฏิบัติศาสน กิจอย่างสมบูรณ์ ฝ่ายรัฐ/ฝ่ายเจ้าหน้าที่ควรให้คำสั่งเพื่อไม่ขายเหล้าหรือสิ่งที่ทำให้เมา และปิดแหล่งบังเทิงและแหล่งอบายมุขตลอดช่วงเดือนรอมฎอน

Dengan ini kami menyeru dan merayu kepada seluruh masyarakat, kesatuan-kesatuan rakyat, NGO-NGO, terutamanya tokoh-tokoh agama Patani hendaknya memandang serius terhadap syarat-syarat dan terma di atas.
ที่นี่ พวกเราขอเรียกร้องให้ทุกชนชั้น/ทุกคนในสังคม ประชาสังคม องค์กร NGO โดยเฉพาะบุคคลสำคัญทางด้านศาสนาในปาตานี ให้ความสำคัญแก่เงื่อนไขและขอบเขตที่กล่าวมาข้างบน

Peringatan.
คำเตือน

Sekali lagi kami menegaskan bahawa rundingan damai di antara Barisan Revolusi Nasional Melayu Patani (BRN) dengan penjajah Siam tidak akan berlaku selama penjaja Siam tidak melaksanakan dan memberi jawapan terhadap perkara-perkara berikut.
เราขอเ้น้นอีกครั้งว่า การเจรจาสันติภาพระหว่าง BRN กับนักล่าอาณานิคมสยามมิอาจเกิดขึ้นตราบใดที่นักล่าอาณานิคมสยามไม่ดำเนินและให้คำตอบต่อประเ็ด็นต่อไปนี้

1. Lima tuntutan BRN mesti dapat pengesahan daripada Dewan Negara Siam.
ข้อเรียกร้องห้าข้อจาก BRN ต้องได้รับความเห็นชอบจากรัฐสภาของรัฐสยาม

2. Rundingan damai ini dijadikan Agenda Negara.
การเจรจาสันติภาพต้องเป็นวาระแห่งชาติ
3. Status ketua deligasi rundingan ditetapkan dan mantap.
ต้องกำหนดฐานะของหัวหน้าคณะตัวแทนไทยและฐานะของหัวหน้าคณะนั้นต้องมั่นคง

4. Tidak ada rundingan-rundingan gelap dan sembunyi-sembunyi.
ไม่มีการเจรจาลับหรือไม่เปิดเผย

Sekian. Wassalam. Selamat berpuasa dan berhari raya maaf lahir dan batin. 

Dari:
http://www.deepsouthwatch.org/node/4394
http://www.deepsouthwatch.org/dsj/4395

1-คำแถลงการ BRN ครั้งที่ 4 ต้นฉบับภาษา Melayu และบทแปลชั่วคราวภาษาไทย/English: http://www.deepsouthwatch.org/node/4402

2-บทแปลคำแถลงของ BRN ครั้งที่ 3 (29 พฤษภาคม 2556): http://www.deepsouthwatch.org/node/4316

3-บทแปล "คำอธิบายต่อข้อเรียกร้องขั้นแรก 5 ข้อ ของ BRN": http://www.deepsouthwatch.org/node/4301

รวบรวมลิงค์ แถลงการณ์ BRN ทั้งสองครั้ง
ลิงค์คลิปแรก ที่เผยแพร่ เมื่อวันที่ 26 เมษายน 2556 โดย Abdulloh Muhammad
บทแปลเนื้อหาคลิปเป็นภาษาไทย โดย นายฮาร่า ชินทาโร่  
 
 
ลิงค์คลิปที่สอง ที่เผยแพร่เมื่อวันที่ 24 พฤษภาคม 2556 โดย Flyer Cryer
บทแปลเนื้อหาคลิปเป็นภาษาไทย โดย นายฮาร่า ชินทาโร่  http://www.deepsouthwatch.org/node/4301
บทแปลเนื้อหาคลิป โดยนายอับดุลเลาะห์ วันอะฮ์หมัด กลุ่ม Awan Book
- See more at: http://www.deepsouthwatch.org/dsj/4303#sthash.2ZPehOK5.dpuf
รวบรวมลิงค์ แถลงการณ์ BRN ทั้งสองครั้ง
ลิงค์คลิปแรก ที่เผยแพร่ เมื่อวันที่ 26 เมษายน 2556 โดย Abdulloh Muhammad
บทแปลเนื้อหาคลิปเป็นภาษาไทย โดย นายฮาร่า ชินทาโร่  
 
 
ลิงค์คลิปที่สอง ที่เผยแพร่เมื่อวันที่ 24 พฤษภาคม 2556 โดย Flyer Cryer
บทแปลเนื้อหาคลิปเป็นภาษาไทย โดย นายฮาร่า ชินทาโร่  http://www.deepsouthwatch.org/node/4301
บทแปลเนื้อหาคลิป โดยนายอับดุลเลาะห์ วันอะฮ์หมัด กลุ่ม Awan Book
- See more at: http://www.deepsouthwatch.org/dsj/4303#sthash.2ZPehOK5.dpuf

http://www.deepsouthwatch.org/dsj/4303

รวบรวมลิงค์ แถลงการณ์ BRN ทั้งสองครั้ง
ลิงค์คลิปแรก ที่เผยแพร่ เมื่อวันที่ 26 เมษายน 2556 โดย Abdulloh Muhammad
บทแปลเนื้อหาคลิปเป็นภาษาไทย โดย นายฮาร่า ชินทาโร่  
 
 
ลิงค์คลิปที่สอง ที่เผยแพร่เมื่อวันที่ 24 พฤษภาคม 2556 โดย Flyer Cryer
บทแปลเนื้อหาคลิปเป็นภาษาไทย โดย นายฮาร่า ชินทาโร่  http://www.deepsouthwatch.org/node/4301
บทแปลเนื้อหาคลิป โดยนายอับดุลเลาะห์ วันอะฮ์หมัด กลุ่ม Awan Book
- See more at: http://www.deepsouthwatch.org/dsj/4303#sthash.2ZPehOK5.dpuf









Selasa, 18 Jun 2013

Forum Bicara Patani: Mahasiswa dan Masyarakat Melayu di Selatan Thailand Diskusikan Masa Depan

"Tak ada jaminan setelah pembicaraan itu kita tak akan di-blacklist. Seseorang bisa jadi mata-mata dan melaporkan apapun yang kami lakukan dan bicarakan, tetapi kebutuhan kami untuk berbicara telah mengatasi ketakutan kami "  (Aktivis mahasiswa di Pattani)

Ditengah harapan yang tinggi terhadap perdamaian setelah puluhan tahun perang, Mahasiswa dan Masyarakat Melayu di Thailand Selatan tengah berdiskusi untuk masa depan tanah air mereka, meskipun ada kekhawatiran bahwa mereka akan masuk daftar hitam karena ide-ide yang mereka ungkapkan.

"Tak ada jaminan setelah pembicaraan itu kita tak akan di-blacklist. Seseorang bisa jadi mata-mata dan melaporkan apapun yang kami lakukan dan bicarakan, tetapi kebutuhan kami untuk berbicara telah mengatasi ketakutan kami " kata seorang aktivis mahasiswa di Pattani.

Sebuah kelompok mahasiswa Melayu Selatan Thailand telah berkumpul untuk mendiskusikan masa depan mereka.

Pertemuan itu terjadi beberapa bulan setelah pemerintah menandatangani kesepakatan dengan kelompok Barisan Revolusi Nasional (BRN) pada bulan 28 Februari yang mengadakan pembicaraan untuk membangun perdamaian di Thailand selatan.

Pejabat Thailand telah mengagendakan duduk pada bulan Juni untuk putaran ketiga pembicaraan dengan BRN baru ini, mencoba menyelesaikan konflik internal yang paling mematikan di Asia Tenggara tersebut. Beberapa rincian telah muncul dari dua putaran awal pembicaraan damai yang ditengahi oleh  Malaysia, antara pemerintah dan BRN tersebut.

Namun kesepakatan telah menimbulkan harapan tinggi di kalangan umat Melayu Islam di Selatan untuk mengekspresikan ide-ide bagi masa depan mereka, sebuah praktek yang  dipandang sebagai tabu atau anti pemerintah di masa lalu.

Mereka telah membuka diskusi dalam pertemuan dan media sosial, memicu perdebatan tentang aspirasi politik di wilayah mereka.

Namun mereka pesimistis pembicaraan akan membuahkan hasil yang memuaskan. Otonomi yang diperluas, menurut sekelompok  mahasiswa di Pattani, 'haram' dibicarakan dalam dialog itu.

Konstitusi Thailand menetapkan bahwa wilayah negara tidak dapat dibagi dan berbicara pejuang Patani sama saja dengan pengkhianatan.
"Warga berharap kekerasan menurun ketika pembicaraan dimulai. Itu tidak terjadi, jadi sekarang mereka mencoba untuk lebih memahami proses perdamaian ini," kata Pongsak Yingcharoen, walikota kota Yala.

Barisan Revolusi Nasional (BRN)  adalah salah satu dari beberapa kelompok yang berjuang untuk membebaskan diri dari penjajah kolonial Thailand. Mereka juga menyerukan Melayu menjadi bahasa resmi dan menggantikan kurikulum sekolah yang Buddhis-sentris.

Melayu Muslim di provinsi Selatan Thailand merasa kesal di bawah kekuasaan penjajahan Bangkok selama bertahun-tahun. Mereka meyakini, Thailand mencaplok wilayah yang sebelumnya merupakan Kesultanan Melayu Patani abad yang lalu itu.

Selama bertahun-tahun, pemerintah kolonial Thailand berusaha untuk menanamkan rasa nasionalisme yang kuat dalam populasi berbahasa Melayu. Lagu kebangsaan Siam disiarkan dengan pengeras suara di pagi hari dan petang hari.

Banyak warga Melayu mengatakan kebijakan asimilasi pemerintah yang keras telah menyebabkan penindasan agama, bahasa, dan budaya. 

Namun beberapa pengamat mengatakan perubahan sedang berlangsung dan menemukan momentum sejak pembicaraan dimulai. Grafiti hujatan di beberapa sudut kota telah dihapus.

"Untuk waktu yang lama, kepentingan negara Thailand adalah untuk mengkonsolidasikan kontrol di perbatasan," kata Thomas Park, direktur regional untuk konflik dan pemerintahan di Asia Foundation, sebuah organisasi nirlaba yang berbasis di AS, pada Reuters.

Otonomi dulu adalah kata yang buruk, tapi sekarang ada diskusi terbuka tentang hak menentukan nasib sendiri.



Srisompob Jitpiromsri dari lembaga think tank Deep South Watch mengatakan ia juga melihat perubahan sikap pemerintah. "Pola pikir banyak pembuat kebijakan yang berbeda, mereka telah menjadi lebih menerima tuntutan dari penduduk setempat," kata Srisompob.

Walikota Yala, Pongsak Yingcharoen, mengatakan pembicaraan ini mengangkat harapan, jadi sekarang mereka mencoba untuk lebih memahami proses perdamaian ini," kata Pongsak.
 
dari: http://dangerofpatani.blogspot.com/2013/06/forum-bicara-patani-mahasiswa-dan.html

Selasa, 11 Jun 2013

Wanita Islam di PATANI jadi mangsa tentera Thai

Bangkok: Pejuang hak asasi untuk penduduk Islam Thai, Angkhana Neelaphaijit menyuarakan kebimbangan mengenai serangan seksual berterusan terhadap wanita Islam oleh anggota keselamatan di Yala, Pattani dan Narathiwat.
Angkhana, isteri peguam yang diculik, Somchai Neelaphaijit, yang menyediakan bantuan guaman kepada suspek Muslim di tiga wilayah paling selatan Thai itu berkata demikian pada sidang akhbar oleh Amnesty International untuk melancarkan laporan tahunannya, kelmarin.

Menurutnya, wanita Islam yang diperkosa oleh tentera Thai dibayar Bt200,000 (RM20,000) dan dipaksa merahsiakan hal itu atau dipaksa berkahwin dengan tentera terbabit yang kemudian tidak didakwa.

“Tiada anggota keselamatan yang melakukan pencabulan hak asasi didakwa. Apabila mereka mengakhiri tugasan di selatan, mereka akan dipindahkan ke tempat lain.


“Wanita Islam itu akan dibawa bersama. Tetapi kebanyakan perkahwinan itu berakhir dengan perceraian kerana mangsa tidak boleh menyesuaikan diri dengan budaya masyarakat tempat baru,” katanya.

Angkhana berkata, penduduk Islam termuda yang dirogol sehingga hamil ialah kanak-kanak berusia 10 tahun dari Yala.

Meskipun jumlah pencabulan hak asasi, termasuk penderaan, penculikan dan pembunuhan berkurangan, tindakan membunuh oleh anggota tentera terhadap suspek yang dibebaskan mahkamah semakin meningkat.

Angkhana juga berkata, penduduk tempatan tidak lagi mempercayai sistem kehakiman kerana penyiasat sering gagal mencari bukti untuk mendakwa anggota tentera yang terbabit dengan jenayah sehingga membolehkan mereka dibebaskan.

Beliau juga mempersoalkan tindakan kerajaan membayar wang sebagai ganti rugi kepada mangsa.

“Wang tidak boleh mengganti nilai dan maruah manusia. Masyarakat yang tidak diberi keadilan tidak akan mencapai keamanan,” katanya. - The Nation



Artikel ini disiarkan pada : 2013/05/26
dari. http://www.hmetro.com.my/articles/WanitaIslamjadimangsatenteraThai/Article